Chinese translation for "recumbent position"
|
- 侧卧式
斜卧位
Related Translations:
recumbent: adj.1.靠着的;横卧的。2.不活动的,懒惰的。n.〔口语〕座位斜靠式自行车。adv.-ly
- Example Sentences:
| 1. | The assumption of the recumbent position is associated with shoulder pain . 采取卧位和肩痛有关。 | | 2. | Comfort evaluation of human exposure to whole - body vibration in recumbent position 卧姿人体全身振动舒适性的评价 | | 3. | To prevent this in the past , i ' ve had to resort to placing my alarm clock further and further from my recumbent position 要是在过去,为了防止这样的事情发生,我就得把闹钟放到离我睡觉的地方远远的位置。 | | 4. | If the patient is able to get into a seated or recumbent position , frank syncope may be aborted , however , the patient may have a lingering sensation of weakness 如果此时患者可以坐下或躺下,晕厥可以消失,但患者可长时间感觉虚弱无力。 | | 5. | The results of experiments analysis data put also up some reference to establish the chinese national standard " comfort evaluation of human exposure to whole - body vibration in recumbent position " ( gb / t 18368 - 2001 ) and auto trade standard " the tests method of sleeper buses ride comfort with random input " in light of the correlate national standard and auto trade standard , the vibration tests data of buses and trains were studied 试验数据分析结果为制定国家标准“卧姿人体全身振动舒适性的评价” ( gb t18368 - 2001 )和汽车行业标准“卧铺客车平顺性随机输入行驶试验方法” ( qc t677 - 2001 )提供了科学依据。依据相关国家标准和汽车行业标准,对公路和铁路的卧铺客车卧姿乘客振动试验数据作了进一步分析。 | | 6. | In light of the analysis data results of these experiments , vibration comfort evaluation of human in recumbent position should be done in accordance to the vibration of recumbent passenger ' s head and buttock , referring to the international standard iso2631 / 1 - 1997 ( e ) , as well as on the base of correlate studies of whole - body vibration in recumbent position . accelerations of the head and buttock measured have been weighted twice to get at the frequency - weighted acceleration at the buttock and head , the weighted acceleration then is used to evaluate the comfort of human vibration in recumbent position 依据试验数据分析结果,卧铺客车卧姿乘客振动舒适性的评价应依据头部和臀部振动进行,参照iso2631 - 1 : 1997国际标准,并在相关卧姿振动的评价研究基础上,对测得的头、臀部位加速度值进行计权处理,得到臀?头部位频率计权加速度来评价卧姿乘客全身振动的舒适性。 |
- Similar Words:
- "recumbent foreset" Chinese translation, "recumbent infold" Chinese translation, "recumbent isocline" Chinese translation, "recumbent overfold" Chinese translation, "recumbent overturned fold" Chinese translation, "recumbent refolding" Chinese translation, "recumbent spectacles" Chinese translation, "recumbent statue" Chinese translation, "recumbent structure" Chinese translation, "recumbent-upright test" Chinese translation
|
|
|